年年歲歲花相似距今年四六級考試僅有15天的時(shí)間每年四六級考試后總會(huì )冒出一批在翻譯和寫(xiě)作領(lǐng)有著(zhù)獨特見(jiàn)解的奇葩級人物讓...
現如今中國的大街小巷遍布各種英文標識。但有些翻譯真的是,腦洞打開(kāi),甚是幽默啊。“Wait outside a ri...
網(wǎng)友神翻譯,“借過(guò)一下”翻譯成“Let me guo”,承包一天笑點(diǎn)!在網(wǎng)絡(luò )盛行時(shí)代,各路網(wǎng)紅層出不窮,你有可能因...
美利堅、英吉利、德意志、法蘭西,或者再加上意大利還記得劉恒在他的名作《貧嘴張大民的幸福生活》里那段通過(guò)主人公之口道...
大河網(wǎng)訊(記者 劉楊) 開(kāi)水間 open water rooms,小賣(mài)部 small buy,請在一米線(xiàn)外等候 p...
英雄聯(lián)盟的設計原文中其實(shí)有比較多的英文梗甚至英文讀音梗,翻譯看得懂,但是翻譯成中文玩家不一定好理解,還有一些如果正...
80本翻譯書(shū)籍推薦,CATTI、MTI和實(shí)戰翻公主號“高齋翻譯學(xué)堂”推送內容適合MTI,CATTI和考研英語(yǔ)備考學(xué)...
傳統型翻譯策略主要指古已有之的直譯、意譯和音譯。直譯意譯之爭貫穿于中外翻譯史。安世高(2世紀)是我國最早的佛經(jīng)翻譯...
大家好,我叫石維方,曾在德國Technische Hochschule Mittelhessen學(xué)習物流Logis...
“確認過(guò)眼神,我遇上對的人”,這句本來(lái)是林俊杰的《醉赤壁》中經(jīng)典的告白橋段,但是聽(tīng)完朋友小馬的解釋?zhuān)【幦滩蛔〉匦?..
最新客戶(hù)
點(diǎn)擊可查看發(fā)票