都市生活的煩悶催生出了不少城市運動(dòng)休閑項目,比如,跑酷和輪滑。這兩種運動(dòng)都是利用城市內現有的空間和環(huán)境進(jìn)行的。輪滑需要有專(zhuān)門(mén)的鞋子,而跑酷則什么設備都不需要。Parkour (sometimes abbreviated to PK), or...
導讀:我們都知道,俚語(yǔ)在英語(yǔ)口語(yǔ)中占有很大一部分比例,而很多俚語(yǔ)都跟小動(dòng)物有關(guān),下面,我們就來(lái)介紹一下英語(yǔ)中有關(guān)“狗狗”的各種表達。關(guān)于dog的英語(yǔ)表達很多,要想一下子記憶并不是一件容易事。可是我們需要意識到無(wú)論關(guān)于dog的英語(yǔ)表達有多少,...
從科學(xué)的角度來(lái)看,人的心就是人體內輸送血液的重要部份。但是,對我們大多數人來(lái)說(shuō),人的心要比這意義深遠的多,它不僅是維持生命所不可缺少的一部份肌體,而且也是人的各種感情的源泉。今天我們要講的習慣用語(yǔ)是:My heart stood still...
A stuffed shirt是指那些愛(ài)擺架子,表現得神氣十足的人。例句-1: "My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors a...
★當別人在你旁邊羅嗦個(gè)沒(méi)完,你煩透了,說(shuō)“you are so boring ”(你真煩!)。“shut up !”(閉嘴!)自然沒(méi)錯,可人家受得了嗎?不如來(lái)一句“oh, come on .give me a break !” ...
一看到biological clock,大家就會(huì )想到生物鐘,這也是習慣用語(yǔ)biological clock在一般字典上的解釋。這個(gè)說(shuō)法是上世紀五十年代產(chǎn)生的。原先用來(lái)指人體內的某種系統,專(zhuān)門(mén)調節入睡、蘇醒這些基本活動(dòng)的節奏和時(shí)間。例如:Th...
Larry在咖啡館里碰見(jiàn)了李華。他們會(huì )用到兩個(gè)常用語(yǔ):take someone under your wing和take someone for a ride.Larry: Hey, there you are, Lihua.LH: (So...
Clockwork是鐘表的機件裝置。鐘表能精確無(wú)誤地運轉,分秒不差,靠的就是clockwork。人們用like clockwork來(lái)比喻什么樣的人呢?我們聽(tīng)個(gè)例子來(lái)體會(huì )。說(shuō)話(huà)的人每天一早上班順道去一家咖啡店吃早點(diǎn)。這時(shí)他就會(huì )看到每天都在同一...
有不少美國人經(jīng)常到酒吧間去,一面喝酒,一面聊天。還有的人在心情不好的時(shí)候喜歡到酒吧間去喝酒解悶。我們今天要講的第一個(gè)俗語(yǔ)就是和這種習慣有關(guān)的。To cry in one's beer,的意思是坐在酒吧間里對著(zhù)啤酒哭,自己可憐自己。比如說(shuō),一...
It never rains but it pours這句成語(yǔ)翻到中文就是“禍不單行”的意思。我們舉個(gè)例子來(lái)看看It never rains but it pours這個(gè)成語(yǔ)在句子里是怎么用的:I really feel sorry for...
最新客戶(hù)
點(diǎn)擊可查看發(fā)票