注:‘動(dòng)漫’一詞極可能是二十世紀末漢語(yǔ)自創(chuàng )的縮略詞,即‘動(dòng)畫(huà)’和‘漫畫(huà)’的簡(jiǎn)稱(chēng);而‘動(dòng)畫(huà)’和‘漫畫(huà)’兩個(gè)詞極可能都來(lái)自日語(yǔ)。日語(yǔ)沒(méi)有‘動(dòng)漫’一詞。在翻譯為英語(yǔ)時(shí),‘動(dòng)漫’通常需要用兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞組合表達,如anime and ma...
說(shuō)到’容易‘,別讓一句’easy‘ 包打天下了。今天學(xué)習的這兩個(gè)詞語(yǔ)會(huì )讓你的英語(yǔ)表達更地道、更生動(dòng)。如果某樣事情很簡(jiǎn)單或容易做,你可以用 'a cinch' 來(lái)表達:'I can climb that rock wall, it's a c...
經(jīng)常在電影里看到那種轉喜為優(yōu)、樂(lè )極生悲的戲劇化場(chǎng)景,不過(guò)在現實(shí)生活中,這種考驗人心臟的場(chǎng)景還是越少越好。今天我們就來(lái)學(xué)習一下“轉喜為憂(yōu)”在英語(yǔ)中怎么表達。 我們先來(lái)學(xué)習一個(gè)習慣用語(yǔ): laugh out of the other si...
英國詩(shī)歌和成語(yǔ)中經(jīng)常押頭韻(alliteration),所謂“頭韻”是指一連使用兩個(gè)或更多個(gè)以同一字母或同一發(fā)音開(kāi)頭的單詞。例如:Round the rocks runs the river.Safe and sound就是一個(gè)押頭韻的英語(yǔ)...