中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商

服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
行業(yè)新聞
文章附圖

說(shuō)到“下下周”的英語(yǔ),很多人的第一反應是不是“next next week”?這么說(shuō)很Chinglish,正確的說(shuō)法是“the week after the next”。
英語(yǔ)中有很多和時(shí)間有關(guān)的俚語(yǔ)

文章附圖

一些最激動(dòng)人心的消息來(lái)自小道消息(the grapevine)。Grapevine原意為葡萄樹(shù)、葡萄藤,現在常用來(lái)表示(秘密或謠言等)不脛而走。例如:1. They were told to desist from spreading gr...

上一頁(yè)
...
116 117 118 下一頁(yè)
最新客戶(hù)

最新客戶(hù)

點(diǎn)擊可查看發(fā)票

...
共30頁(yè)
到第頁(yè)
株洲县| 合江县| 镇原县| 东兴市| 子洲县| 钟祥市| 岳普湖县| 曲靖市| 介休市| 中方县| 石阡县| 怀安县| 道真| 德江县| 阜阳市| 鄂尔多斯市| 浦江县| 华安县| 林口县| 大竹县| 噶尔县| 昌图县| 宝丰县| 宁河县| 彭泽县| 湾仔区| 黔江区| 通许县| 陵水| 名山县| 荆州市| 谢通门县| 西乡县| 石台县| 重庆市| 原阳县| 清镇市| 视频| 济源市| 寿光市| 健康|