云譯翻譯公司
翻譯賞析 《道德經(jīng)》試譯和回譯Why? Tell me, my friend, why in the world should you be kind-hearted, be so-called ren? Heaven and earth is not ren—it treats men and treats animals as the same; the so-called great men were not ren—they treated men as treated animals. Is it possible that this world we live in is like some kind of a bellows: if you keep your heart empty, you're not deformed, but the more you work and make, the more of it comes out of yourself. More gain, more poorness; more words, more confusion. Better just stay in the very middle of your heart. 為什么,告訴我吧,我的朋友,到底為了什么你應該“仁”?天地不仁,它對待人跟對待動(dòng)物一樣;圣人不仁,他們對待動(dòng)物一樣地對待著(zhù)老百姓。到底為了什么,你就應該仁呢? 有沒(méi)有可能,這個(gè)世界的本原是一個(gè)像風(fēng)箱一樣的東西呢?當你的心在保持虛靜的時(shí)候,你自在而自足,你越動(dòng)騰越努力,你就越是喪失了自己,迷失了自我呢? 愈得,愈失;愈求,愈窮;越解釋就越抹黑,不如干脆宅守在自己的心里。
天 地 不 仁 , 以 萬(wàn) 物 為 芻 狗 ﹔ 圣 人 不 仁 , 以 百 姓 為 芻 狗 。 天 地 之 間 , 其 猶 橐 龠 乎 。 虛 而 不 屈 , 動(dòng) 而 愈 出 。 多 言 數 窮 , 不 如 守 中 。 |
微信聯(lián)系我們
關(guān)于我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務(wù)優(yōu)勢
資質(zhì)正規 經(jīng)驗豐富 語(yǔ)種齊全 價(jià)格實(shí)惠 交易安全