中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

跟翻譯公司學(xué)每日一詞∣六保 ensure security in the six areas

國務(wù)院常務(wù)會(huì )議強調,為了做好“六穩”工作,落實(shí)“六保”任務(wù),要加大貨幣金融政策支持實(shí)體經(jīng)濟力度,幫助企業(yè)特別是中小微企業(yè)渡過(guò)難關(guān),推動(dòng)金融機構與企業(yè)共生共榮。
To advance stability on the six fronts and security in the six areas, the State Council's executive meeting underlined the need for stronger monetary and financial policy support to the real economy, and help tide smaller businesses over difficulties as financial institutions and the businesses who borrow from them have a stake in each other's success.

2020年5月14日,云南省怒江傈僳族自治州怒江新城城墻壩易地扶貧安置點(diǎn)棒球工廠(chǎng)的工人在制作棒球。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識點(diǎn)】
“六保”,即保居民就業(yè)、保基本民生、保市場(chǎng)主體、保糧食能源安全、保產(chǎn)業(yè)鏈供應鏈穩定、保基層運轉,在4月17日召開(kāi)的中央政治局會(huì )議上首次提出。保居民就業(yè),要抓好重點(diǎn)行業(yè)、重點(diǎn)人群就業(yè)工作,把高校畢業(yè)生就業(yè)作為重中之重,確保就業(yè)大局穩定。保基本民生,要切實(shí)做好民生保障工作,加大脫貧攻堅力度,復工復產(chǎn)中優(yōu)先使用貧困地區勞動(dòng)力,確保如期全面完成脫貧攻堅任務(wù);要完善社會(huì )保障,做好低保工作,及時(shí)發(fā)放價(jià)格臨時(shí)補貼,確保群眾基本生活。保市場(chǎng)主體,著(zhù)力幫扶中小企業(yè)渡過(guò)難關(guān)。保糧食能源安全,抓好農業(yè)生產(chǎn)和重要副食品保供穩價(jià)。保產(chǎn)業(yè)鏈供應鏈穩定,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)鏈協(xié)同復工復產(chǎn)達產(chǎn)。保基層運轉,確保基層政府保基本民生、保工資、保運轉。

【重要講話(huà)】
鞏固農業(yè)基礎性地位,落實(shí)“六穩”、“六保”任務(wù),確保各項決策部署落地生根,確保完成決勝全面建成小康社會(huì )、決戰脫貧攻堅目標任務(wù)。
We should consolidate the fundamental role of agriculture, ensure stability on the six fronts and security in the six areas, and accomplish the targets and tasks of building a moderately prosperous society in all respects and win the battle against poverty.
——2020年5月23日,習近平看望參加全國政協(xié)十三屆三次會(huì )議的經(jīng)濟界委員時(shí)強調

要在嚴格做好疫情防控工作的前提下,有力有序推動(dòng)復工復產(chǎn)提速擴面,積極破解復工復產(chǎn)中的難點(diǎn)、堵點(diǎn),推動(dòng)全產(chǎn)業(yè)鏈聯(lián)動(dòng)復工。
More efforts should be made to accelerate and further expand work and production resumption in an orderly manner on the premise of strictly implementing COVID-19 control measures, and problems hindering work resumption should be resolved so as to restore the operation of industrial chains.
——2020年3月29日至4月1日,習近平在浙江省考察期間表示

【相關(guān)詞匯】

“六保”(保居民就業(yè)、保基本民生、保市場(chǎng)主體、保糧食能源安全、保產(chǎn)業(yè)鏈供應鏈穩定、保基層運轉)
ensure security in the six areas of employment, basic living needs, operations of market entities, food and energy security, stable industrial and supply chains, and the normal functioning of primary-level governments

“六穩”(穩就業(yè)、穩金融、穩外貿、穩外資、穩投資、穩預期)
keep employment, the financial sector, foreign trade, foreign and domestic investments, and expectations stable


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
望城县| 余庆县| 仲巴县| 余干县| 齐齐哈尔市| 保山市| 阿克苏市| 淮安市| 读书| 侯马市| 扎赉特旗| 东城区| 西乌珠穆沁旗| 永春县| 巩留县| 镇远县| 定边县| 普兰县| 莒南县| 长宁县| 白河县| 宜州市| 内江市| 马山县| 定安县| 海门市| 商丘市| 交城县| 驻马店市| 云浮市| 大兴区| 监利县| 龙山县| 大宁县| 常德市| 沁水县| 嘉鱼县| 绥中县| 拜城县| 太和县| 福安市|