中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

【雙語(yǔ)新聞】政策松綁“地攤經(jīng)濟” 保民生穩就業(yè)

近期,多座城市的“地攤經(jīng)濟”在疫情防控常態(tài)化的同時(shí),悄然復蘇了。

上海思南公館露天夜市的游人。(圖片來(lái)源:中國日報網(wǎng))

Cities around China started allowing people to set up roadside booths or food stalls on streets on a regular basis over the weekend.
國內多個(gè)城市開(kāi)始允許在周末定期擺攤設點(diǎn)。

The vendors had been banned to keep the cities clean, and their return is expected to help increase people's incomes and revive local economies hit hard by the novel coronavirus outbreak.
此前,各地為了保持市政整潔禁止擺攤,如今,地攤的回歸有望幫助人們增加收入,為遭受疫情打擊的地方經(jīng)濟注入活力。

日前,中央文明辦在今年全國文明城市測評指標中,已明確要求不將占道經(jīng)營(yíng)(roadside booths)、馬路市場(chǎng)(street markets)、流動(dòng)商販(mobile vendors)列為文明城市測評考核內容,推動(dòng)文明城市創(chuàng )建在恢復經(jīng)濟社會(huì )秩序、滿(mǎn)足群眾生活需要的過(guò)程中發(fā)揮更加積極的作用。

長(cháng)春市城市管理委員會(huì )下發(fā)文件,決定2020年12月30日以前在城管領(lǐng)域實(shí)施八項服務(wù)措施,鼓勵發(fā)展夜市經(jīng)濟、開(kāi)辦便民市場(chǎng),以刺激商業(yè)消費,助力經(jīng)濟發(fā)展。

Night markets and food stalls can be opened in designated areas in parks, public squares and empty spaces as long as they don't interrupt traffic and local life. They also have to pass environmental protection assessments, the office said.
該委員會(huì )表示,允許利用有條件的公園、廣場(chǎng)、空場(chǎng),在不擾民、不影響交通、不影響市民休閑、不污染環(huán)境的前提下,開(kāi)辦夜市、排檔。

People are also being allowed to set up temporary roadside businesses. There will be no charge for running a business in a designated roadside area, but they must operate in an orderly manner, the office said.
允許開(kāi)辦臨時(shí)占道市場(chǎng),免收占道費,但必須有序開(kāi)展經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。


今年3月15日,成都市城管委出臺《成都市城市管理五允許一堅持統籌疫情防控助力經(jīng)濟發(fā)展措施》。

Chengdu has designated more than 2,234 roadside business areas, 82 promotion areas on streets near large shopping malls and 17,891 vending spots, creating more than 100,000 jobs, the city government said.
成都市政府表示,全市設置臨時(shí)占道攤點(diǎn)、攤區2234個(gè),允許臨時(shí)越門(mén)經(jīng)營(yíng)點(diǎn)位17891個(gè),大型商場(chǎng)占道促銷(xiāo)點(diǎn)82個(gè),增加就業(yè)崗位10萬(wàn)個(gè)以上。


【相關(guān)詞匯】

夜間經(jīng)濟 nighttime economy

實(shí)體經(jīng)濟 real economy

支柱產(chǎn)業(yè) pillar industry

消費升級 consumption upgrade

調整產(chǎn)業(yè)結構 adjust the industrial structure

刺激國內需求 stimulate domestic demand


(中國日報網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
逊克县| 库车县| 梁山县| 临武县| 泌阳县| 盐源县| 南昌市| 同江市| 仲巴县| 湘阴县| 甘谷县| 连城县| 朝阳区| 安西县| 青龙| 盈江县| 波密县| 赞皇县| 库尔勒市| 漠河县| 德惠市| 罗城| 高阳县| 花垣县| 蒙山县| 驻马店市| 锡林郭勒盟| 阳谷县| 岐山县| 海兴县| 全南县| 苗栗县| 扶余县| 华容县| 特克斯县| 井冈山市| 同德县| 涿州市| 沙河市| 玛沁县| 石阡县|