中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:怎樣形容“帥哥猛男”

中國人大多喜歡溫文爾雅的儒生形象,而美國人則多喜歡那種愛(ài)運動(dòng),體格很健壯,有肌肉的男生,所以校隊的運動(dòng)員,特別是football(美式橄欖球)球隊的男生,通常都是 very popular 的。這也是中美文化差異之一嘍!

在美國,經(jīng)常會(huì )聽(tīng)到美國女生說(shuō)“He's so cute!(他好帥哦!)”之類(lèi)的話(huà)。這里用的是 cute,而不是 handsome,不過(guò)兩者的意思是一樣的,都是好看的意思。只是美國人習慣用 cute 這個(gè)詞。當然了,可不是指男生很可愛(ài)哦。下面我們就來(lái)看看如何形容這些受歡迎的男生類(lèi)型。

(1) 有男人味的男生

(a) masculine (adj.) 

很有男人味的,有肌肉的

(b) macho (adj.)

比masculine還更有男人味的,有肌肉的

e.g. I love seeing guys work out at the gym because they look so macho and masculine.

我好喜歡看在健身房運動(dòng)的男生。他們看起來(lái)好健壯,好有肌肉。

(2) 肌肉男的說(shuō)法

根據肌肉的多寡有不同的說(shuō)法,下面看看順序吧!

beefy > buff > cut > ripped

(a) beefy (adj.) 肉肉的

e.g I find Antony so beefy!

我覺(jué)得Antony好有肉哦。

(b) buff (adj.) 壯碩魁梧的

e.g Your boyfriend is buff! He should be a bouncer.

你男朋友好壯啊。他可以去酒吧里當保鏢。

(c) cut (adj.) 非常有肌肉的

e.g Richard is so cut. I can see his six packs through his shirt.

Richard 好有肌肉哦。我隔著(zhù)他的衣服都可以看到他的六塊肌。

(d) ripped (adj.) 非常有肌肉的,可以看到一塊一塊的肌肉與一條條的血管

e.g I've been working out with weight's for months and now I'm ripped.

我已經(jīng)舉重健身好幾個(gè)月了,現在我有非常明顯的肌肉。

Note:cut和ripped 幾乎一樣,但是和beefy不一樣,beefy的肌肉沒(méi)有那么明顯,而ripped的肌肉是一塊一塊非常明顯。

Americans care about the build of their bodies(美國人很重視體魄)。他們欣賞masculine,macho(有男人味、有肌肉的男生)。很多人從小就養成去健身房運動(dòng)的習慣(work out at the gym)。他們不喜歡pale and flabby(肌肉松弛)的男生。

當然,肌肉男并不是說(shuō)他們沒(méi)大腦。美國人不論男女都以 work out 為時(shí)尚,所以不 work out 的人就有點(diǎn)落伍了呢。

(3) 整體帥哥猛男的說(shuō)法

(a) hunk (n.) 標準猛男帥哥

e.g That Bruce Willis is such a hunk!

Bruce Willis真是個(gè)猛男!

(b) stud (n.) 標準猛男帥哥,而且還會(huì )調情討女生歡心。

e.g Have you checked out that new stud at the beach?

你有沒(méi)有到"肌肉海灘"看看那個(gè)新出現的超級性感肌肉帥哥?

Note:

1. hunk與stud都是帥哥,不過(guò)他們是有體魄又有男人味。特別是stud,原意是種牛、種馬,所以還有些性暗示的意思。能被稱(chēng)為stud可是美國男生的夢(mèng)想哦。

2. muscle beach: 美國人很在乎他們的體格,而全美最在意muscle的地方,可能就是加洲洛杉磯啦,因為洛杉磯有太多可以展現肌肉的沙灘。很多海灘都會(huì )有一塊健身區,放一些舉重機、單杠等,供大家work out。這些沙灘上特別的健身區就是muscle beach。

Tips: Chivalry is not dead.

這句話(huà)的意思是:騎士精神還沒(méi)有淪落。Chivalry 是the middle age(中古時(shí)期)的騎士精神。騎士除了劍術(shù)好,還是對女性彬彬有禮的紳士。女生都很喜歡 gentlemen,那么,男同胞們,當個(gè)knight(騎士)吧!

e.g He always holds the door open for ladies. He is such a gentleman.

他總是會(huì )幫女士們開(kāi)門(mén)。他真是個(gè)紳士。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
乐亭县| 常德市| 阿城市| 松原市| 茌平县| 屏东县| 沁阳市| 什邡市| 新津县| 股票| 五台县| 修武县| 青阳县| 耒阳市| 吉木乃县| 兴国县| 福泉市| 朝阳市| 宣威市| 惠安县| 措勤县| 阳江市| 梅河口市| 白玉县| 芮城县| 寻乌县| 屏山县| 高雄县| 多伦县| 尚志市| 福清市| 建昌县| 固安县| 长兴县| 星子县| 郓城县| 武功县| 独山县| 隆尧县| 和静县| 泗洪县|