小A前段時(shí)間把手機給丟了,她很郁悶,于是逢人就說(shuō)這個(gè)遭遇。搞得大家現在都管她叫“祥林嫂”。像她們這樣不斷跟人重復同一件事的行為其實(shí)跟總是不斷重復轉動(dòng)的車(chē)輪很相似,所以,她們說(shuō)的話(huà)有時(shí)也被人稱(chēng)為“車(chē)轱轆話(huà)”。
Hamster wheels are exercise toys used by hamsters and other rodents. Most of these toys are composed of a runged wheel held on a stand by a pair of stub axles. Hamster wheels allow rodents to run even when their space is confined。
Hamster wheel(倉鼠轉輪)是專(zhuān)供倉鼠及其他嚙齒類(lèi)小動(dòng)物消遣的玩具。這種轉輪大部分都是將一個(gè)橫梯式的轉輪用一對轉軸固定在一個(gè)底座上。有了這樣的倉鼠轉輪,小動(dòng)物們就算在狹小的空間里也能跑動(dòng)起來(lái)。
To hamster wheel something, in this sense, means to talk continuously about a problem or regret without coming up with a solution or resolution。
由此引申得出,to hamster wheel something(像倉鼠轉輪那樣說(shuō)一件事)意思就是不斷重復某一個(gè)問(wèn)題或者對某事表示遺憾,卻無(wú)任何成效,也就是我們平時(shí)說(shuō)的“車(chē)轱轆話(huà)來(lái)回說(shuō)”。
For example:
It's not helpful that Jane keeps hamster wheeling about her latest break-up。
簡(jiǎn)老跟人說(shuō)她最近分手的事,其實(shí)一點(diǎn)用都沒(méi)有。