1) Fine 算了
This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up。女人通常喜歡用這個(gè)詞來(lái)結束爭吵,在她們心里自己是對的而你才應該閉上嘴。
2) Five Minutes 5分鐘就好
If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house。如果她在換衣服打扮什么的,她說(shuō)的5分鐘事實(shí)上還要半個(gè)小時(shí)。而當她在打掃屋子你在看球賽的時(shí)候,她嘴里的5分鐘那可就是精準的再給你五分鐘了。
3) Nothing沒(méi)事
This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine。這是暴風(fēng)雨來(lái)臨之前的預兆。她嘴上說(shuō)沒(méi)事其實(shí)卻是有事的,你可得當心點(diǎn)了。一開(kāi)始說(shuō)“沒(méi)事”的爭吵往往最終以“算了”結束。
4) Go Ahead想去就去唄
This is a dare, not permission. Don’t Do It!這只是在警告你,而不是真的準你去。千萬(wàn)別當真。
5) Loud Sigh長(cháng)嘆一口氣
This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing。)雖然沒(méi)具體說(shuō)什么,但是這確實(shí)傳達了她的心思,男人們卻往往誤讀了這個(gè)信號。長(cháng)嘆一口氣意味著(zhù)她心里覺(jué)得你是個(gè)大白癡,不知道為什么自己還要在這里浪費時(shí)間跟你吵些雞毛蒜皮的事。
6) That’s Okay沒(méi)關(guān)系
This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That’s okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake。這是女人對男人說(shuō)的一句最危險的話(huà)。“沒(méi)關(guān)系”就意味著(zhù)她還需要點(diǎn)時(shí)間好好想想什么時(shí)候怎么樣讓你付出代價(jià)。
7) Thanks謝謝
A woman is thanking you, do not question, or faint. Just say you’re welcome. (I want to add in a clause here – This is true, unless she says ‘Thanks a lot’ – that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say ‘you’re welcome’ . that will bring on a ‘whatever’)。如果一個(gè)女人對你說(shuō)謝謝,不要問(wèn)為什么,也不要昏倒。你只需要對她說(shuō)不用謝。(我很想在這里加一句--她如果只說(shuō)謝謝,那么她是真心的,但她如果說(shuō)非常感謝的時(shí)候,她只是想諷刺你罷了,根本沒(méi)有一絲謝意。千萬(wàn)別回答不用謝,那只會(huì )換來(lái)一句“隨便好了”。)
8 ) Whatever隨你便
Is a woman’s way of saying F– YOU!這是女人在說(shuō)“擦.。.”
9) Don’t worry about it, I got it算了,還是我來(lái)吧
Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking ‘What’s wrong?’ For the woman’s response refer to #3. 這是另一個(gè)非常危險的表達,意思是已經(jīng)叫男人很多遍去把某事干了,但最后還的親自動(dòng)手。最后的結束通常是男的追問(wèn)她“怎么了?”,要知道女人會(huì )怎么回答,請參照3)。