云譯翻譯公司
翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:白領(lǐng)衣櫥必備:"黑色小禮服"英文工作以后,難免會(huì )有一些場(chǎng)合需要穿正裝。每當這個(gè)時(shí)候,我們就會(huì )發(fā)現多數女性穿的都是黑色小裙子,不管搭配什么樣的外套或配飾,看上去都很得體。看來(lái)衣櫥里不能少了黑色小禮服喔。 Little black dress(多譯作“小禮服”)指上下裁剪都較短的禮服,裝飾很少,各類(lèi)場(chǎng)合都適宜穿著(zhù)。不扎眼但又能吸引別人注意。 Fashion historians ascribe the origins of the little black dress to the 1920s designs of Coco Chanel, intended to be long-lasting, versatile, affordable, accessible to the widest market possible and in a neutral color. Its ubiquity is such that it is often simply referred to as the "LBD." 時(shí)尚歷史學(xué)家稱(chēng)這樣的小禮服可以追溯到上世紀20年代可可·香奈兒的設計,設計初衷就是要讓其長(cháng)久流行、多功能、價(jià)格適中、通行于各類(lèi)市場(chǎng)而且顏色低調。這款小禮服幾乎已無(wú)處不在,因此很多時(shí)候大家都將其簡(jiǎn)稱(chēng)為L(cháng)BD。 For example: The "little black dress" is considered essential to a complete wardrobe by many women and fashion observers。 很多女性和時(shí)尚達人都認為,沒(méi)有小禮服的衣櫥不能算是一個(gè)完整的衣櫥。 |
微信聯(lián)系我們
關(guān)于我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務(wù)優(yōu)勢
資質(zhì)正規 經(jīng)驗豐富 語(yǔ)種齊全 價(jià)格實(shí)惠 交易安全