云譯翻譯公司
翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:你身邊有悶騷的"網(wǎng)絡(luò )外向派"嗎?A webtrovert is someone who is a shy introvert in real life, but turns into a full-on extroverted party animal on Internet forums and social sites。 有的人在實(shí)際生活中內向害羞,但在論壇和社交網(wǎng)站中則表現得像一個(gè)不折不扣的豪放派對狂。我們可以稱(chēng)這類(lèi)人為webtrovert(暫譯網(wǎng)上外向者)。 我們來(lái)看看一個(gè)人對webtrovert的描述: She was on Facebook flirting with everyone and talking about all her wild parties, but when we met in person she just stared at the floor and mumbled everytime I asked her something。 她在Facebook上到處跟人調情,大談特談她的狂野派對。但是我們真的見(jiàn)面的時(shí)候,她一直盯著(zhù)地板。每次我問(wèn)她什么問(wèn)題,她都答得含含糊糊的。 |
微信聯(lián)系我們
關(guān)于我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務(wù)優(yōu)勢
資質(zhì)正規 經(jīng)驗豐富 語(yǔ)種齊全 價(jià)格實(shí)惠 交易安全