云譯翻譯公司
翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:不愛(ài)網(wǎng)絡(luò )的Better-Nevers對于互聯(lián)網(wǎng)的出現和飛速發(fā)展,很多人都表示熱烈歡迎,稱(chēng)“科技讓生活更美好”。可也有這么一些人,他們覺(jué)得面對面的交流更真實(shí),紙質(zhì)圖書(shū)讓他們有足夠的思想空間,數字世界遠沒(méi)有傳統世界美好。 Speaking of the Internet, the Better-Nevers think that we would have been better off if the whole thing had never happened, that the world that is coming to an end is superior to the one that is taking its place, and that, at a minimum, books and magazines create private space for minds in ways that twenty-second bursts of information don’t. |
微信聯(lián)系我們
關(guān)于我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務(wù)優(yōu)勢
資質(zhì)正規 經(jīng)驗豐富 語(yǔ)種齊全 價(jià)格實(shí)惠 交易安全