云譯翻譯公司
翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:“麻豆”是什么今天你網(wǎng)購了嗎?這句話(huà)似乎已經(jīng)成為辦公室員工們交流時(shí)最常說(shuō)的一句話(huà)。衣服、鞋子、零食、電器等等都可以從網(wǎng)上購買(mǎi)。這種購物方式為我們帶來(lái)了很多便利,而同時(shí)也創(chuàng )造了不少新的就業(yè)機會(huì )。我們今天要說(shuō)的“麻豆”就是在這個(gè)環(huán)境下出現的。 Cyber model, or ma dou in Chinese, is an emerging occupation amid a boom in the country's online shopping. Cyber models do not strut the catwalk. They pose for pictures that get posted online for stores to showcase their products. 網(wǎng)絡(luò )模特,又稱(chēng)“麻豆”,是隨著(zhù)國內網(wǎng)購潮流的興起而出現的一個(gè)新興職業(yè)。她們工作時(shí)不用像專(zhuān)業(yè)模特那樣走貓步,而是為網(wǎng)店產(chǎn)品的展示做圖片模特。 To become a cyber model, you don't necessarily have to be tall and thin with long legs like the professionals. Having a pretty face and being able to pose vivaciously like a “girl next door” are most important. 做“麻豆”不一定要像職業(yè)模特那樣腿部細長(cháng)、身材高挑;有張漂亮臉蛋,然后能夠擺出活潑可愛(ài)的“鄰家女孩”造型才是最重要的。 The models are mostly college students or white-collar workers, whose employers are mainly small online clothing stores operating on a shoestring budget. 選擇做“麻豆”的多數是大學(xué)生或白領(lǐng),而她們的雇主則主要是小本經(jīng)營(yíng)的網(wǎng)絡(luò )服裝店老板。 |
微信聯(lián)系我們
關(guān)于我們
微信聯(lián)系我們
|
我們的服務(wù)優(yōu)勢
資質(zhì)正規 經(jīng)驗豐富 語(yǔ)種齊全 價(jià)格實(shí)惠 交易安全