中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:英國人的日常行為準則

  Do’s and Don’ts (Taboos) in England UK 應該做的和禁忌的

    Manners are Important 禮貌是重要的

  In England...在英國 Acceptable Behaviour 合意的行為 

  1、 Do stand in line:  一定要排隊

  (In England we like to form orderly queues (standing in line) and wait patiently for our turn e.g.. boarding a bus. It is usual to queue when required, and expected that you will take your correct turn and not push in front. ’Queue jumping’ is frowned upon. )

  2、 Do say "Excuse Me": 當你想讓別人給你讓路時(shí),一定要說(shuō)“請原諒我的打擾”

  (If someone is blocking your way and you would like them to move say excuse me and they will move out of your way. )

  3、Do Pay as you Go: 在酒吧或其它場(chǎng)所消費后,走時(shí)別忘了付賬。

  (Pay for drinks as you order them in pubs and other types of bars.)

  4、Do say "Please" and "Thank-you": 隨時(shí)要說(shuō)“請”和“謝謝”

  (It is very good manners to say "please" and "thank-you". It is considered rude if you don’t. Whenever You will notice in England that we say ’thank you’ a lot. )

  5、Do cover your Mouth: 當你打呵欠或咳嗽時(shí)一定要用手捂上嘴

  When yawning or coughing always cover your mouth with your hand.

 6、Do Shake Hands: 當你第一次被介紹給別人時(shí),要同他們握手。

  When you are first introduced to someone, shake their right hand with your own right hand.

  7、 Do say sorry: 無(wú)意中碰撞別人時(shí)要說(shuō)“對不起”

  If you accidentally bump into someone, say ’sorry’. They probably will too, even if it was your fault! This is a habit and can be seen as very amusing by an ’outsider’.

  8、Do Smile: 要微笑,一張微笑的臉總是受歡迎的。

  A smiling face is a welcoming face.

  9、Do Drive on the left side of the road 靠左行駛(這一條就不必學(xué)了,等到了香港、英國、日本再學(xué)吧。)

 In England... 在英國禁忌的行為 

  1、Do not greet people with a kiss: 不能隨便親吻別人,我們只親吻自己的親人和關(guān)系密切的朋友

  We only kiss people who are close friends and relatives.

  2、Avoid talking loudly in public 避免在公共場(chǎng)所大聲交談或盯著(zhù)別人看。

 It is impolite to stare at anyone in public.

  3、Privacy is highly regarded. 要高度尊重別人的隱私權

  4、Do not pick your nose in public: 不要在公共場(chǎng)所挖鼻孔

  We are disgusted by this. If your nostrils need de-bugging, use a handkerchief.

  5、Avoid doing gestures such as backslapping and hugging 避免過(guò)分親熱的舉動(dòng),例如擁抱。(這只是在好朋友之間才可以)。

  (This is only done among close friends. )

  6、Do not spit. 不隨地吐痰,在街上吐痰是很?chē)乐氐膲牧晳T。

  Spitting in the street is considered to be very bad mannered.

  7、Do not burp in public 不要在公共場(chǎng)所打飽嗝。(大聲打飽嗝可能會(huì )讓你感到舒服,但會(huì )讓別人感到不舒服,如果你實(shí)在控制不了,請用手捂住嘴并對其他人說(shuō)“對不起”)

  You may feel better by burping loudly after eating or drinking, but other people will not! If you can not stop a burp from bursting out, then cover your mouth with your hand and say ’excuse me’ afterwards.

  8、Do not pass wind in public 不要在公共場(chǎng)所放屁(找一個(gè)私人空間讓它出來(lái),如果你無(wú)意中在人群中放出來(lái)了,要說(shuō)“原諒我”)

  (Now how can we say this politely? Let’s say that you want to pass wind. What do you do? Go somewhere private and let it out. If you accidently pass wind in company say ’pardon me’. )

  9、It is impolite speak with your mouth full of food 嘴里塞滿(mǎn)食物時(shí)同別人說(shuō)話(huà)是不禮貌的。

  10、Do not ask personal or intimate questions 不要問(wèn)別人私人的或隱私的問(wèn)題(我們希望保留自己的隱私,請不要問(wèn)一些問(wèn)題例如:“你掙多少錢(qián)?”、“你體重多少?”、“你為什么不結婚?”)

 (We like our privacy. Please do not ask questions such as "How much money do you earn?" "How much do you weigh?" or "Why aren’t you married?". )

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
三明市| 木兰县| 邯郸市| 梨树县| 乾安县| 凤凰县| 淮南市| 临邑县| 青冈县| 商洛市| 兰西县| 新疆| 丰县| 顺昌县| 汉沽区| 合江县| 习水县| 电白县| 巴中市| 屏山县| 武乡县| 深水埗区| 彭州市| 桐庐县| 银川市| 海晏县| 安化县| 曲沃县| 宁武县| 隆回县| 乌鲁木齐县| 常山县| 宣威市| 白山市| 宽城| 榆社县| 宽甸| 会宁县| 防城港市| 垣曲县| 大庆市|