中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:長(cháng)見(jiàn)識了!“shit”不只是罵人的臟話(huà)噢!

1.它既可以表示可怕的、極討厭的,也可以表示極好的

“That movie was shit!” .“那部電影是爛片!”

“That movie was the shit!” .“那部電影非常好。”

注意:當 “shit”前面加了“the”時(shí),它就表示真的很好,好中之好。注意“the shit”中特別強調THE。

2.表示處于非常糟糕的境地

例句:“That sounds horrible!”“這聽(tīng)起來(lái)太可怕了!”

用shit來(lái)表達:“Yeah, I was walking up shit creek.““是的,我太不幸了。”

3.表達驚訝、沮喪的心情

在影視中非常常見(jiàn)。“(Holy) shit!”“天吶!”

4.酩酊大醉

例句:“You seemed pretty drunk last night…”“你昨晚似乎喝醉了...”

“Yeah, I was totally shit-faced.”“是的,我完全醉了。”5.一種帶有侮辱性的方式說(shuō)不

例句:“Excuse me sir, would you mind filling out a quick survey?“抱歉先生,您介意填寫(xiě)一份快速調查嗎?”

“Eat shit!”“不填!吃*吧你。”

6.一點(diǎn)好運都沒(méi)有

“Oh no, my cell phone died!”“噢不,我的手機壞了!”

“Damn, we’re shit out of luck!”“該死,我們真不走運!”7.形容不是很聰明的人

“Hey dumb shit / shit for brains!”“嘿,笨蛋!”

8.冷靜下來(lái),戰勝問(wèn)題

“Stop crying, man. Get your shit together.”“別哭了,冷靜下來(lái)好好解決所有問(wèn)題。”(在影視臺詞中很常見(jiàn))

9.用來(lái)代替東西/事情

[Looking for an email, but all you see is spam] “I ain’t got time for this shit![查看電子郵件,但是你看到的全是垃圾郵件]“我沒(méi)時(shí)間看這些東西!”

這種用法有點(diǎn)類(lèi)似于“thing”,不過(guò)用“shit”更加強調了一種不滿(mǎn)和不樂(lè )意的情緒,比較下:Turn that thing off while I’m talking to you.我跟你說(shuō)話(huà)的時(shí)候把那個(gè)東西關(guān)掉。

10.表示不相信

“I have three girlfriends.”“我有三個(gè)女朋友。”

“Bullshit!”“扯淡!/誰(shuí)信啊!”

11.閑聊/不是講什么重要事情

“What were you guys talking about?”“你們在聊什么?”

“Oh, we were just shooting the shit.” “噢,我們只是在吹牛皮。”(暗指聊的事情不重要。小編私下以為,都有時(shí)間shooting the shit,還真是閑聊啊。)

12.大麻煩

“The cops are coming!”“警察來(lái)了!”

“Damn, we’re in deep shit.”“該死,我們攤上大事了。”(警匪片里面有木有見(jiàn)過(guò)?)

13.討厭的

“Have you tried my casserole?“你嘗過(guò)我的燉菜嗎?”

“Yeah, it tastes like shit.”“是的,太難吃了。”(這給對方廚藝的打擊也忒大了,一般用在熟人之間好些。)

14.變得非常聰明

“Damn, those guys in that company really know their shit.”“該死,那公司的小伙伴們都知道他們的聰明之處。”

15.強調ton

“I got a shit ton of work done today.”“我今天完成了一大堆工作。”

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
林口县| 壤塘县| 乐业县| 湘乡市| 星子县| 平遥县| 会同县| 大理市| 桐乡市| 武义县| 通许县| 宁都县| 朝阳市| 喀什市| 公主岭市| 当涂县| 淮滨县| 南澳县| 宁夏| 定安县| 青川县| 桐乡市| 屏东市| 民和| 封开县| 乐昌市| 台北县| 耒阳市| 武威市| 百色市| 山阳县| 佛学| 巨鹿县| 孝感市| 乳山市| 河源市| 阳春市| 东明县| 长白| 开远市| 温宿县|