以前,工作都是分配的,工作的地方叫“單位”。
而后,下海經(jīng)商成了風(fēng)潮,各種“個(gè)體戶(hù)”應運而生。
接著(zhù),老外也能來(lái)中國經(jīng)商了,各種“外資”進(jìn)駐中國。
這樣一個(gè)歷史發(fā)展,形成了我們腦海中的3種概念:
國企、私企和外企
這些你恐怕再熟悉不過(guò)了,99%的人在工作和生活中都會(huì )用到這些概念,但你知道怎么用英語(yǔ)來(lái)說(shuō)嗎?
今天,小編還是請來(lái)了外教老師幫忙。我們前面提到的這3個(gè)概念,英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
國企State-owned enterprise(SOE)私企Private enterprise / private company外企Foreign Invested Enterprise(FIE)
其實(shí)FIE是“外商投資企業(yè)”的總概念。簡(jiǎn)單點(diǎn)的話(huà)說(shuō)“Foreign company”就行了。而合資企業(yè)的英語(yǔ)是“Joint venture”。
看到這里,你或許會(huì )有一個(gè)問(wèn)題:為什么又是enterprise又是company的,這些“企業(yè)公司”的稱(chēng)謂有什么不同呢?
這其中還是有門(mén)道的:firm – 通常指“小公司”,比如律師事務(wù)所一般叫做law firm,它和enterprise一樣,一般不會(huì )體現公司制度。
enterprise – 通常會(huì )被翻譯成“企業(yè)”。或許在一般的印象中“企業(yè)”比“公司”大,但實(shí)際上企業(yè)可大可小。想想你應該也是對各種“大中小企業(yè)”屢見(jiàn)不鮮了吧?
company – 泛指“公司”。現在我們所見(jiàn)的大多是“有限責任公司”,英文即是“company limited (Co., Ltd.)”,一般這種公司是不發(fā)行股票的。
corporation – 指“股份有限公司”, 也就是有資格公開(kāi)發(fā)行股票的,包括還沒(méi)上市的公司。英文縮寫(xiě)是“Corp”,像微軟就是“Microsoft Corp”。
Incorporation – 也是指“股份公司”,和corporation 的差別在于其特指股東是法人的企業(yè)。典型的例子是“蘋(píng)果”—— Apple Inc.
group – 多指“集團公司”,或叫“group company”。
學(xué)了以上者6種對公司的常見(jiàn)稱(chēng)呼,你現在能正確地稱(chēng)呼你工作的公司了嗎?或許你也可能會(huì )躍躍欲試,想要自己創(chuàng )業(yè)了吧?
其實(shí),外教老師在最后還有些個(gè)人的看法,想對那些拼搏奮斗中的中國創(chuàng )業(yè)者說(shuō):在美國創(chuàng )業(yè)也是很有風(fēng)險的事情,并不是每個(gè)人都能圓“美國夢(mèng)”,而你知道他們?yōu)槭裁词幔?/span>
The Perseverance of Small BusinessesIn America, about 80% of small businesses fail within the first year. Many small businesses fail because the business owners have unrealistic expectations. They expect to make money within the first year and get rich within the second year.
But in reality it isn’t that easy, so they give up. If you are an entrepreneur, remember to have realistic expectations and most important to persevere.
微小企業(yè)堅持的重要性在美國,80%的小企業(yè)在第一年內就宣告失敗。許多小企業(yè)失敗的原因是他們的擁有者都抱持著(zhù)不切實(shí)際的期望。他們期望在第一年就盈利,第二年就變得富有。
但是在現實(shí)中,這樣的期望并不容易實(shí)現,他們也就此放棄。如果你是一個(gè)企業(yè)家,切記要懷抱合乎現實(shí)的期望,以及最重要的是要堅持下去。
創(chuàng )業(yè)是需要富有激情,但必須隨時(shí)保持著(zhù)清醒的頭腦。我們身邊不缺放出“拿出一個(gè)億分給員工”豪言的“小老板”,為了一點(diǎn)成就志得意滿(mǎn)。我們缺的是像Bill Gates、Steve Jobs那樣能夠經(jīng)歷風(fēng)仍然堅持不懈的成功創(chuàng )業(yè)者。
其實(shí),人一輩子都在“打工”,只是創(chuàng )造和實(shí)現價(jià)值的方式不同。你覺(jué)得,自己是喜歡成為公司的中堅力量,還是自己去創(chuàng )業(yè)當老板呢?