中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:十二生肖歇后語(yǔ)和英語(yǔ)說(shuō)法

1、中文:鼠



老鼠過(guò)街—人人喊打

老鼠見(jiàn)了貓—骨頭都軟了

老鼠拉木锨—大頭在后邊

老鼠吃貓—怪事

老鼠啃皮球—嗑(客)氣

老鼠鉆到風(fēng)箱里—兩頭受氣

英文:鼠——Rat

英語(yǔ)中用以比喻討厭鬼,告密者,密探,破壞罷工的人。當看到smell a rat這一詞組時(shí),是指人們懷疑在做錯某事。a rat race則表示激烈的競爭 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語(yǔ)意指那些一遇到危險就爭先尋求 安全或一看見(jiàn)困難便躲得老遠的人。)

2、中文:牛



牛蹄子—兩瓣兒

牛口里的草—扯不出來(lái)

老牛上了鼻繩—跑不了

老牛拖破車(chē)—搖三擺

牛鼻子穿環(huán)—讓人家牽著(zhù)走

牛吃卷心菜—各人心中愛(ài)

英文:牛——Ox

涉及“牛”的漢語(yǔ)成語(yǔ)很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等。英語(yǔ)中涉及“Ox”的表 達方式則不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短語(yǔ)The black Ox has trod on sb’s foot表示災禍已降臨到某人頭上。

3、中文:虎



老虎嘴邊的胡須—誰(shuí)敢去摸

老虎下山—來(lái)勢兇猛

老虎上山—誰(shuí)敢阻攔

老虎上街—人人害怕

老虎長(cháng)了翅膀—神了

老虎當和尚—人面獸心

英文:虎——Tiger

指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語(yǔ)中常指比賽的勁敵。中國和東南亞 國家常以Paper tiger比喻貌似強大而實(shí)質(zhì)虛弱的敵人。詞組ride the tiger表示以非常不確定或危險的方式生活。

4、中文:兔



兔子不吃窩邊草—留情(青)

兔子的腿—跑得快

兔子的耳朵—聽(tīng)得遠

兔子的嘴—三片兒

兔子的尾巴—長(cháng)不了

兔子攆烏龜—趕得上

英文:兔——Hare

在英國俚語(yǔ)中,hare指坐車(chē)不買(mǎi)票的人。與hare組成的詞組有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在討論中提出枝節問(wèn)題。

例如:You start a hare ever time at the meeting. 每次討論你都提出與題無(wú)關(guān)的問(wèn)題。

英語(yǔ)中有許多關(guān)于兔的諺語(yǔ),如:

1. First catch your hare. 勿謀之過(guò)早(意指:不要過(guò)于樂(lè )觀(guān))。

2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. 不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。

5、中文:龍



兩個(gè)人舞龍—有頭有尾

龍頭不拉拉馬尾—用力不對路

葉公好龍-假愛(ài)

龍燈胡須—沒(méi)人理

龍船上裝大糞—臭名遠揚

鯉魚(yú)跳龍門(mén)—高升

英文:龍——Dragon

龍在中國人民的心目中占有崇高的位置,有關(guān)龍的成語(yǔ)非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳鳴”、“龍驤虎步”等。

在外國語(yǔ)言中,贊揚龍的詞語(yǔ)非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴厲的人等。以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon's teeth :相互爭斗的根源。the old Dragon:魔鬼。

6、中文:蛇



蛇吃鰻魚(yú)—比長(cháng)短

蛇鉆到竹筒里—只好走這條道兒

蛇鉆窟窿—顧前不顧后

蛇頭上的蒼蠅—自來(lái)的衣食

蛇入筒中—曲性在

蛇入曲洞—退路難

英文:蛇——Snake

指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語(yǔ)指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由 此看到,在英語(yǔ)中,“snake”往往含有貶義。如:

John's behavior should him to be a snake. 約翰的行為表明他是一個(gè)冷酷陰險的人。

7、中文:馬



馬嚼子戴在牛嘴上—胡勒

馬尾穿豆腐—提不起來(lái)

馬尾巴搓繩—合不了股

馬槽里伸個(gè)驢頭—多了一張嘴

馬打架—看題(蹄)

馬撩后腿—逞強

英文:馬——Horse

英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個(gè)詞組成的詞組、成語(yǔ)、諺語(yǔ)非常之多,此舉幾例:

1. get on the high horse. 擺架子,目空一切。

2. work like a horse. 辛苦的干活。

3. horse doctor. 獸醫、庸醫。

4. dark horse. 競爭中出人意料的獲勝者。

如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination. 那個(gè)無(wú)名小 卒在競爭中獲勝時(shí),投票者無(wú)不大吃一驚。

8、中文:羊



羊鉆進(jìn)了虎嘴里—進(jìn)得來(lái),出不去

羊羔吃奶—雙膝跪地

羊群里跑出個(gè)兔—數它小,數它精

羊身上取鴕毛-沒(méi)法

羊群里跑出個(gè)駱駝—抖什么威風(fēng)

羊憧籬笆-進(jìn)退兩難

英文:羊——Sheep

英語(yǔ)中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關(guān)sheep的諺語(yǔ)不少。

As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊 (意指:一不做,二不休)。

9、中文: 猴



猴子爬樹(shù)—拿手好戲

猴子長(cháng)角—出洋相

猴子照鏡子——里外不是人

猴子撈月亮—空忙一場(chǎng)

猴子的臉—說(shuō)變就變

猴子看書(shū)—假斯文

英文:猴——Monkey

monkey作動(dòng)詞時(shí)指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機!

與monkey一詞搭配的詞組、習語(yǔ)和俚語(yǔ)很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人 生氣,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句話(huà)實(shí)在使 他大為生氣;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒惡習;have a monkey on one’s back.毒癮很深。

10、中文:雞



黃鼠狼給雞拜年—沒(méi)安好心

雞給黃鼠狼拜年—自投羅網(wǎng)

雞毛做毽子—鬧著(zhù)玩的

雞孵鴨子—干著(zhù)忙

雞毛炒韭菜—亂七八糟

雞蛋殼發(fā)面—沒(méi)多大發(fā)頭

英文:雞——Cock

指首領(lǐng),頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配別人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱(chēng)王稱(chēng)霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒誕的故事, 無(wú)稽之談。

11、中文:狗



狗吃王八—找不到頭

狗扯羊腸—越扯越長(cháng)

狗逮老鼠貓看家—反常

狗吠月亮—少見(jiàn)多怪

狗掀門(mén)簾—全仗一張嘴

狗咬耗子—多管閑事

英文:狗——Dog

Dog在英語(yǔ)中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語(yǔ)等。dog作名詞時(shí)指壞蛋、不受喜愛(ài)(或歡迎)的人。有時(shí)加形容詞修飾可指各 種人,如:You dirty dog !你這個(gè)壞小子!a lucky dog.幸運兒;a dumb dog.沉默不語(yǔ)的人。

12、中文:豬



豬向前拱,雞往后扒—各有各的路

豬腦殼—死不開(kāi)竊

豬肉湯洗澡—膩死人

豬鬃刷子一又粗又硬

豬嘴里挖泥鰍—死也挖不出來(lái)

豬大腸—扶不起來(lái)

英文:豬——Boar

在英語(yǔ)中涉及豬的詞語(yǔ)有pig(豬、小豬、野豬),hog(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
信阳市| 阳江市| 宜良县| 古交市| 青浦区| 新余市| 同江市| 商水县| 濮阳县| 沂水县| 黄大仙区| 乌海市| 瓮安县| 澳门| 绥阳县| 天等县| 上蔡县| 淮阳县| 道真| 霍林郭勒市| 青浦区| 新巴尔虎右旗| 黄大仙区| 绩溪县| 中宁县| 吐鲁番市| 米林县| 武定县| 诏安县| 南汇区| 巴彦淖尔市| 佛教| 航空| 门源| 达州市| 瑞丽市| 贞丰县| 诸城市| 石河子市| 宣恩县| 翼城县|