中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:出國住酒店必備英語(yǔ)~Check out對話(huà)~該說(shuō)的都說(shuō)了





經(jīng)典情景對話(huà):

C=Cashier 收銀員 G=Guest 顧客



C:Good morning, sir. May I help you?

先生,您早,有什么可以幫到您嗎?

G:Yes, I’d like to check out.

我想退宿。

C:Certainly sir. May I have your room key,please?

好的,請把房間鑰匙給我,好嗎?

G:Sure, Here it is.

好的,給你。

C:Just a moment, please. I’ll draw up your bill for you.

請等一下,我幫您結帳。

(After a while 過(guò)了一會(huì )兒)

C:Mr. Johnson, your bill totals US$520,How would you like to make the payment?

約翰遜先生,您的賬單總計是 520 美元。您打算如何付款?

G:By credit card. Do you accept Visa?

用信用卡。你們接受維薩信用卡嗎?

C:Yes, Mr. Johnson.

是的,約翰遜先生。

G:Here you are.

給你。

C:(Print the card)Could you sign here , please?

請您在這兒簽名,好嗎?

G:Sure.

好的。

C:Thank you, Mr. Johnson. Here is your credit card and your receipt. Have a nice trip.

謝謝您,約翰遜先生。這是您的卡和收據。祝您旅途愉快。

常用句型百寶箱

1. 結帳基本應對

1) Just a moment, please. The cashier will have your bill ready in a moment.

請稍等,收銀員馬上會(huì )準備好您的賬單。

2) I will calculate/draw up the bill for you.

我幫您結賬單。

3) Thank you for waiting, Mr. xx, here is your bill. Would you like check it?

讓您久等了,xx 先生。這是您的賬單,您要核對一下嗎?

4) Would you like a break down of the bill?

您的帳目要細分嗎?

5) That’s mach more than I expected.

那比我預料中的要超出許多。

6) Shall I explain some items for you?

要我解釋什么收費款項嗎?

7) If you think there is any error in your bill, we can check it for you.

如果您認為賬目有錯,我們可以為您核對一下。

8) “L” stands for laundry, and “T” means telephone call charge.

“L”代表洗衣費, “T”代表電話(huà)費。

9) I am afraid it is not enough to cover the amount./ I’m afraid it can’t cover the amount.

恐怕那不夠付賬。

10) How would you settle the bill/ make payment?

您打算如何付款呢?

11) In cash/By credit card/By travel’scheck.

用現金/用信用卡/用旅行支票。

12) May I have an invoice?

可以給開(kāi)張發(fā)票嗎?

13) Certainly ,sir. May I know the name of your company?

當然可以,先生。請問(wèn)貴公司寶號?

14) Here’s your change and receipt/invoice.

這是您的零錢(qián)和收據/發(fā)票。

15) I’ll call the bellman to take your baggage down.

我會(huì )叫個(gè)服務(wù)員把您的行李拿下來(lái)。



2. 由第三方付款的結賬退宿

1) Your bill will be paid by xx company./xxcompany has arranged to pay your bill.

您的賬單由 xx 公司支付。

2) Could you make out two separate bills for me?

可以給我分開(kāi)兩張賬單嗎?

3) What charges does each bill cover,please?

請問(wèn)每張賬單包括哪些費用?

4) One bill covers the room rent and telephone rate. They are paid by our company.

一張賬單包括房租和電話(huà)費,這些是由我們公司支付。

5) May I have your signature , please?

請您簽個(gè)名,好嗎?

6) Could you sign your name here ,please?

請您在這兒簽名,好嗎?

7) May I have two of your business cards,please?

請給我兩張您的名片,好嗎?



3. 兌換外幣

1) I’d like to change these US dollars into RMB.

我想把這些美元兌換成人民幣。

2) Could you fill out this form, please?

請您填寫(xiě)這張表格好嗎?

3) The exchange rate of US dollar to RMB is 100:823,that will give you RMB xx yuan.

美元兌人民幣的匯率是 100:823,那就是說(shuō)要給您 xx 元人民幣。

4) Would you like it in small or largebills?

您想要小額還是大額的鈔票?

5) Please keep the receipt, you’ll have to produce it when you want to change your money back.

請保管好您的收據,您要換回錢(qián)幣的時(shí)候需要出示它。

6) I’m afraid that we only offer one-way change.

恐怕我們只提供單向兌換。

7) We have a change limit of US$ xxbetween 9 p.m. and 8 a.m..

在夜晚 9 點(diǎn)到早上 8 點(diǎn)之間,我們有 xx 美元兌換限額。

8) You may go to the Bank of China to change your money.

您可以到中國銀行進(jìn)行兌換。

9) If we change large amounts, our cash supply runs out and we’re unable to oblige our other guests.

如果我們兌換大額的款項而造成人資金短缺,那么我們就無(wú)法為其它客人提供服務(wù)了。

10) We hope you can understand.

希望您能諒解。



4. 付款時(shí)出現問(wèn)題

1) I’m sorry ,but we are not allowed toaccept personal cheques .

對不起,我們不能接受個(gè)人支票。

2) I’m sorry ,but we are not allowed to accept personal check according to the hotel policy.

. 對不起,根據酒店規定,我們不能接受個(gè)人支票。

3) I’m afraid this currency is not accept in our hotel.

我們恐怕不能接受這種貨幣。

4) The figures and the words on the cheque do not agree.

這個(gè)數字和您支票上寫(xiě)的英文不相符。

5) The credit card limit set by the Visa Card Office is US$1500.

維薩卡的信用限額是 1500 元美金。

6) We need their permission to extend credit cover that amount.

如果數目超出哪個(gè)限額,我們就必須得到他們的允許。

7) Would you like to settle the differencein cash?

您愿意用現金支付差額嗎?

8) I’m afraid we have no credit arrangements with your company, madam. You may pay by any of

these credit cards instead.

女士,我們與貴公司恐怕沒(méi)有信用貸款的協(xié)定,您可以該用這些信用卡中的任何一種來(lái)支付。



5. 關(guān)于延遲退宿

1) If you check out after 12:00 at noon,you’ll have to pay half of the rate.

如果您在中午 12 點(diǎn)之后退宿,就得付半天的房費。

2) If you check out after 6:00 p.m.,you’ll have to pay the full rate.

如果您在下午 6 點(diǎn)之后退宿,就得付一天的房費。



6. 算錯了賬款

1) I’m sorry to hear that.

很抱歉聽(tīng)到您這么說(shuō)。

2) I’ll check it with the department concerned. Would you mind waiting for a moment?

我去跟相關(guān)部門(mén)核對一下,您介意等會(huì )兒?jiǎn)幔?/span>

3) There has been an error.

是我們搞錯了。

4) I neglected that detail when I drew up your bill.

我在開(kāi)賬單時(shí)忽略了那個(gè)細節。

5) I’ll correct your bill.

我來(lái)把您的賬單改過(guò)來(lái)。

6) We’ll correct your bill by deducing 180 yuan from the total.

我們將把賬單改正過(guò)來(lái),從總額中減去 180 元。

7) Here is the money you overpaid.

這是您多付的錢(qián)。



7. 送別客人

1) Have a nice trip.

祝您旅途愉快。

2) We hope to enjoyed your stay.

希望您在這兒住得愉快。

3) We hope you have a pleasant/an enjoyed stay, madam.

希望您在這兒住得愉快,夫人。

4) We look forward to serving you again.

我們期望能再次為您服務(wù)。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高校客戶(hù)
公司客戶(hù)
师宗县| 澄城县| 普洱| 牡丹江市| 玉山县| 黔江区| 赫章县| 青岛市| 嘉荫县| 泰来县| 梨树县| 津南区| 揭阳市| 宜春市| 灵台县| 绵竹市| 布拖县| 滦平县| 桃园市| 合川市| 偏关县| 桃园县| 台南县| 天台县| 大名县| 弥渡县| 丰台区| 霍邱县| 合山市| 凤庆县| 定西市| 丹凤县| 柏乡县| 怀宁县| 凤凰县| 讷河市| 两当县| 金阳县| 德兴市| 岑巩县| 望江县|